Why does lady capulet threatens




















Who told Romeo that Juliet was a Capulet. What is a romantic tragedy. Why is Juliet embarrassed in act two of Romeo and Juliet. Another name for groundhog. What is a purpose of a author in writing. What news does Balthasar bring to Romeo.

Romeo and Juliet 20 cards. Who does Montague announce has died because of Romeo's exile from Verona. Who said but you shall bare the burden late at night. Write your answer Related questions. When lady Capulet threatens to send someone to mantua to posion romeo what does Juliet say? What is the objective of friar Laurence? What is the objective of Friar Laurence's plan? How does Lady Capulet interpret Juliets tears?

What does Romeo do before he leaves for Mantua? What does Juliet send Romeo? What are characters traits of lady Capulet in Romeo and Juliet?

Where does the famous love scene in Romeo and Juliet take place? What was Friar Laurence's letter to romeo? Where does Romeo get sent to in Romeo and Juliet? Was apothecary a Capulet or a Montague? How did Mercutio help cause the deaths of Romeo and Juliet? What does friar Lawrence say romeo and Juliet will do after Juliet awakens? While in Mantua what news does Romeo hear about Juliet? Of course Juliet doesn't and says to herself, "Villain and he be many miles asunder," then says to her mother, "God pardon him!

To herself, Juliet has said that Romeo is a very long way from being a villain; to her mother, she says "God pardon him," as though God were the only one who could pardon such a villain, but then almost gives herself away before she says that Romeo grieves her heart. We know that Romeo grieves her heart because he's not there with her, but Lady Capulet thinks that it is "because the traitor murderer lives" 3. A "dram" is a very small amount of liquid technically, one-eighth ounce ; medicine and strong liquor were measured in drams, so Lady Capulet calls the dram she has in mind "unaccustom'd" because it will kill Romeo, rather than making him feel better.

The idea of Juliet seeing Romeo dead of poison foreshadows what actually happens, but at the moment what she really means is that her heart is so troubled for her closest kinsman her husband that she will never be satisfied until he is with her again.

To "temper" a liquid is to mix it with something else; Lady Capulet is supposed to think that Juliet would make the poison more poisonous, but Juliet means the opposite. We know Juliet would "wreak the love. She promises that if Juliet finds the poison, she'll find someone to take it to Romeo. Then Lady Capulet, still making assumptions about her daughter, says, "But now I'll tell thee joyful tidings, girl" 3.

Her news will be that Juliet's father has arranged for her to be married to Paris, and Lady Capulet is so sure this will make Juliet happy that she teases her a little, as the Nurse earlier teased Juliet when she brought the news from Romeo.

Juliet's father is "careful" in the sense that he is full of care and concern for Juliet's welfare and happiness. Because he is "careful," Juliet's father has come up with a way to lift Juliet out of her sadness "heaviness" and "sorted out" carefully chosen a day of joy which is "sudden" because it's both surprising and near at hand.

Lady Capulet is quite sure Juliet will like daddy's surprise, but when she delivers the news, she gets a shock. Juliet asks what the day of joy is. Lady Capulet tells her it's that early on Thursday Paris will make her a joyful bride at St. She complains that she's going to be married off before the man has even wooed her, and she tells her mother to tell her father that she will not marry.

Lady Capulet is not about to deliver any such message for her daughter. Besides that, it's too late, because Lady Capulet sees her husband approaching. We know, from seeing him chew out Tybalt, that Capulet is not someone for a young person to mess with, and Lady Capulet is reminding Juliet of that. Enter Capulet and Nurse: When her father appears, Juliet is still weeping. A "conduit" is a pipe from which water always flows; by comparing Juliet's tears to rain and her to a conduit, Capulet may be suggesting--as her mother did before--that Juliet is crying too much.

However, he seems to be sympathetic in what he says next. Creating an extended metaphor which seems a little out of character for him , Capulet compares Juliet to a boat, a sea, and a wind. Her eyes are the sea, because they ebb and flow in tears. Her body is the boat, because she's floating in her own tears.

In short, Juliet will quickly drown in the storm of her own grief, unless there is a "sudden calm," and Capulet believes the calm will come with her marriage to the man he has chosen for her. Come to think of it--it suddenly occurs to Capulet--Juliet's calm should have already come, with the news of the wedding.

Turning to Lady Capulet, he demands, "How now, wife! Stunned, Capulet says, "Soft! Where he says "soft" we would say, "wait a minute," or "hold on," and "take me with you" means "please explain because I can't believe my ears. Juliet means that she cannot be proud to be Paris' wife because she hates the very idea, but she is thankful to her father for arranging the wedding because she knows he did it because he loves her.

Capulet, however, is not a man who can listen to explanations; first he stutters, then flies into a rage: "How, how, how, how, chopp'd logic! What is this? Capulet follows this sarcasm with a threat to drag her to the wedding on a "hurdle," which is a kind of sledge on which prisoners took a very rough ride to the gallows while people jeered at them. Capulet follows this threat with name-calling: "Out, you green-sickness carrion! Out, you baggage!

A "baggage" is a good-for-nothing, someone who's just a burden, and "tallow" is animal fat used to make cheap candles. Poor Juliet, pale as a candle from weeping, gets no sympathy from her father. Lady Capulet, though she shares her husband's attitude towards Juliet, thinks he's lost control of himself and asks if he's gone mad. Her intervention gives Juliet a chance to fall to her knees and beg for a chance to say just one word, but her father is not about to listen.

He picks up right where he left off, saying, "Hang thee, young baggage! This threat, because it is more realistic, is probably more frightening to Juliet than the earlier threat to drag her to church.

A father could bring enormous pressure on his daughter to marry the man he had chosen for her, but she did have to give her consent, so Capulet could have dragged her to church, but he could not have forced her to say "I do. Juliet is stunned and tells her mother that she cannot be married in such haste. Her father enters expecting to find Juliet excited about the wedding he arranged on her behalf. When she expresses opposition, he becomes enraged and demands that Juliet obey his "decree" and prepare to be wed.

The Nurse tries to defend Juliet, but to no avail. Capulet threatens to disown his daughter if she continues to oppose him. The scene concludes with the Nurse advising Juliet to obey her father, and Juliet resolves to seek the advice of Friar Laurence. Once again, the dawn divides Romeo and Juliet, this time, for good.

As the sun's rays "lace the severing clouds," Juliet wishes the sound of the morning lark were actually the call of the nightingale. You can click on the text that is highlighted for extra guidance. Close Lady Capulet. Well, well, thou hast a careful father, child, One who, to put thee from thy heaviness, Hath sorted out a sudden day of joy, That thou expects not, nor I looked not for. Madam, in happy time, what day is that?

Lady Capulet. I wonder at this haste, that I must wed Ere he that should be husband comes to woo. These are news indeed! Here comes your father: tell him so yourself, And see how he will take it at your hands. What, still in tears? In one little body Thou counterfeits a bark , a sea, a wind, For still thy eyes, which I may call the sea, Do ebb and flow with tears: How now, wife?

Have you delivered to her our decree? A Small boat. An order or command. Ay, sir, but she will none, she gives you thanks. I would the fool were married to her grave. Soft, take me with you, take me with you, wife. How, will she none? Doth she not give us thanks? Is she not proud?



0コメント

  • 1000 / 1000